No exact translation found for قطاع الضوء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قطاع الضوء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En razón de su mandato intersectorial y de su plataforma mundial, el PNUD es la entidad de las Naciones Unidas más apropiada para dirigir el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en esta esfera.
    ونظرا لولاية البرنامج الإنمائي الشاملة لعدة قطاعات وفي ضوء برامجه العالمية، فإنه أكثر كيانات الأمم المتحدة ملاءمة لقيادة منظومة الأمم المتحدة الإنمائية في هذا المجال.
  • En lo que se refiere al componente sectorial, algunos países subrayaron la necesidad de asegurar que la participación fuera voluntaria.
    وفيما يخص العنصر القطاعي، سلَّطت بعض البلدان الضوء على ضمان الطابع الطوعي للمشاركة.
  • Actualmente el país dispone entre seis centros para necesidades especiales en todo el país y en 2004 se llevó a cabo una evaluación del sector a fin de identificar los problemas existentes.
    وهناك في الوقت الراهن ست وحدات تعمل من أجل تلبية الاحتياجات الخاصة في كل أنحاء البلد، وفي عام 2004 تم إجراء استعراض قطاعي لتسليط الضوء على المناطق ذات الاحتياجات الخاصة.
  • Además de examinar las tendencias, los problemas y las políticas en cada uno de esos sectores, la Reunión de Expertos puso de relieve la función que desempeña la UNCTAD en apoyo de los países en desarrollo.
    وبالإضافة إلى دراسة الاتجاهات والقضايا والسياسات العامة في كل قطاع من هذه القطاعات، سلّط اجتماع الخبراء الضوء على الدور الذي يؤديه الأونكتاد في دعم البلدان النامية.
  • Se presentaron ocho estudios de casos de países relativos a distintos sectores para ilustrar las dificultades experimentadas y las enseñanzas obtenidas por los participantes durante la preparación del estudio para las comunicaciones nacionales iniciales.
    وعُرضت دراسات حالات إفرادية لثمانية بلدان تناولت قطاعات مختلفة بغية تسليط الضوء على التحديات والدروس التي استخلصها المشاركون أثناء إعداد التقييم في سياق البلاغات الوطنية الأولى.
  • La participación de las cooperativas como proveedoras en estos sectores pone de relieve su tangible contribución a la consecución de varios de los objetivos de desarrollo del Milenio, relativos a la elevación de los niveles de alfabetismo entre los niños, la reducción de las tasas de mortalidad, la lucha contra el VIH/SIDA y otras enfermedades y el mejoramiento del acceso al agua potable y a una vivienda digna.
    ومشاركة التعاونيات كمقدم للخدمات في هذه القطاعات تلقي الضوء على إسهاماتها الملموسة في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بمحو أمية الأطفال، وتخفيض معدلات الوفيات، ومكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة البشرية (الإيدز) وغير ذلك من الأمراض، وتحسين فرص الحصول على المياه المأمونة الصالحة للشرب وعلى مسكن ملائم.
  • El Grupo de Trabajo de la OCDE sobre indicadores de la sociedad de la información está revisando las definiciones y los productos de bienes y servicios del sector de la tecnología de la información y las comunicaciones a la luz de la revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas, la Clasificación Central de Productos y el Sistema Armonizado (2007).
    تستعرض الفرقة العاملة المعنية بمؤشرات مجتمع المعلومات التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعاريف قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وكذلك منتجات السلع والخدمات في هذا القطاع، في ضوء تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحـّـد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات والنظام المنسَّق (2007).
  • Reseña de las necesidades y limitaciones relacionadas con las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación en las Partes no incluidas en el anexo I
    وأتاحت عمليات تقييم آثار تغير المناخ وقابلية التأثر والتكيف في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فرصاً لتسليط الضوء على القطاعات الرئيسية الشديدة التأثر، وأولويات واحتياجات التكيف، وكذلك الصعوبات/الثغرات والقيود.